योगज्ञानाभियुक्तस्य नावाप्यं विद्यते क्वचित् ॥
~ Through yoga knowledge is attained and knowledge is attained by yoga. Nothing remains unattainable for a seeker with yoga and knowledge.
यदेव योगिनो याति सांख्यं तदभिगम्यते ।
एकं सांख्यं च योगं च यः पश्यति स तत्त्ववित् ॥
~ The supreme status attained by yogis is, attained by the gyanis as well. Only those who see Yoga and Sankhya as one are the True philosophers.
अन्ये च योगिनो वत्स ऐश्वर्यासक्तचेतसः ।
मज्जान्ति तत्र तत्रैव सत्वात्मैक्यमिति श्रुतिः ॥
~ O son! Other (not genuine) yogis are attached-minded to wealth and they perish in that. Shruti says that the realization of the oneness of the soul is the ultimate attainment.
यत्तत्सर्वगतं दिव्यमैश्वर्यमचलं महत् ।
ज्ञानयोगाभियुक्तस्तु देहान्ते तदवाप्नुयात् ॥
~ At the time of death, the gyan yogi attains that omnipresent, divine, great, immutable divine status.
एष आत्माहमव्यक्तो मायावी परमेश्वरः । कीर्तितः सर्ववेदेषु सर्वात्मा सर्वतोमुखः ॥सर्वकामः सर्वरस:
सर्वगन्धोऽजरोऽमरः ।सर्वतः पाणिपादोऽहमन्तर्यामी सनातनः ॥
~ I am the avyakt aatma, I am the Supreme Lord, I am the omnipresent and the atma of all. I am the paramount source of all desires, tastes and odors, immortal, immortal, eternal, eternal and the Self situated everywhere with hands and feet.
अपाणिपादो जवनो ग्रहीता हृदि संस्थितः । अचक्षुरपि पश्यामि तथाकर्णः शृणोम्यहम् ॥ ४९ ॥ वेदाहं सर्वमेवेदं मां जानाति न कश्चन ।प्राहुर्महान्तं पुरुषं मामेकं तत्त्वदर्शिनः ॥
~ Being without arms and legs, I am quick and take everything, I reside in (everyone's) heart. I can see without eyes and hear without ears. I know all everyone, but no one knows me. The Tatvdarshis call me the only great purusha.
निर्गुणामलरूपस्य यत्तदैश्वर्यमुत्तमम् ।
यन्न देवा विजानन्ति मोहिता मा मम ॥
~ Even the gods cannot know my nirguna, pure form and perfect opulence; Because they are fascinated by my illusion
यन्मे गुह्यतमं देहं सर्वगं तत्त्वदर्शिनः ।
प्रविष्टा मम सायुज्यं लभन्ते योगिनोऽव्ययम् ॥
~ Tatvdarshi Yogis enter into the omnipresent supreme mystic invariable form of Me, attaining saujya liberation.
येषां हि न समापन्ना माया वै विश्वरूपिणी । लभन्ते परमं शुद्धं निर्वाणं ते मया सह ॥
~ Those yogis, who are not touched by this universal Maya, attain with me the most sacred Nirvana
न तेषां पुनरावृत्तिः प्रसादान्मम ते
नापुत्रशिष्ययोगिभ्यो दातव्यं हनुमन्क्वचित् यदुक्तमेतद्विज्ञानं वत्स कल्पकोटिशतैरपि । एतद्वेदानुशासनम् ॥ ५४॥ सांख्ययोगसमाश्रयम् ॥
~ They are not reborn even in a hundred crore cycles. O son! You have got (this knowledge) by my pleasure. This is also the discipline of the Vedas. O Hanuman! This science, which is supported by Sankhya Yoga, which I have said, should never be told to a person who doesn't deserves it.
॥इति श्रीअद्भुतरामायणे रामगीतायां प्रथमोऽध्यायः॥
Sri Rama Gita