Verse 3.44
बहिरकल्पिता वृत्तिः महाविदेहा ततः प्रकाशाअवरणक्षयः ॥४४॥
bahir-akalpitā vrttiḥ mahā-videhā tataḥ prakāśa-āvaraṇa-kṣayaḥ ॥44॥
By samyama on mahavideha (the disembodied state), where consciousness acts outside the body, the veil covering the light of illumination is destroyed
Verse 3.45
स्थूलस्वरूपसूक्ष्मान्वयार्थवत्त्वसंयमात् भूतजयः ॥४५॥
sthūla-svarūpa-sūkṣma-anvaya-arthavattva-saṁyamāt bhūtajayaḥ ॥45॥
By making Samyama on the elements, beginning with the gross, and ending with the superfine, comes mastery of the elements.
By samyama on the consciousness, the yogi lives without a body; this is something that is unimaginable, yet it is a fact. It is a siddhi, called mahavideha.siddhi or great discarnation. It removes the veil covering the light of illumination. The yogi in this state has true and pure intelligence.
If consciousness moves outside the body but abides in the body, it is called an imaginable state. When the same consciousness moves outside the body, independent of and without abiding in it, it is an unimaginable state. In mahavideha, the yogi disconnects his body from consciousness, so that afflictions do not influence him. He is beyond the gunas. In this non-attached state, citta becomes divine and universal and can absorb anything in space without the use of the body, senses, or ego.
By restraint, the yogi gains control over the gross and subtle elements of nature, their forms and gunas, as well as their purpose.
The Universe is made from the constituents of the basic elements of nature, earth (prthvi) , water (jal), fire (tejas), air (vayu) and ether (aksha) . Each element possesses five attributes, mass (sthula) , subtlety (sukshma) , form (svarupa) , all-pervasiveness or interpenetration (anvaya) , and purpose or fruition (arthavatva) .
The characteristic of the gross forms of elements are solidity, fluidity, heat, mobility and volume. Their subtle counterparts are smell, taste, sight, touch and sound. Their all-pervasiveness or interpentration are the three gunas, and their purpose is either worldly enjoyment or freedom and beatitude.
PATANJALI YOGA SUTRAS